Contribuez aux traductions de l'appli via l'outil Weblate / Contribute to the app's translations via Weblate

Suite à la publication de l’app sur F-Droid, j’ai reçu des demandes de traduction de la part de 3 personnes originaires du Royaume-Uni, d’Afrique du Sud et Allemagne.

Elles m’ont demandĂ© s’il Ă©tait possible de traduire l’application en anglais, et @bjoern a mĂȘme proposĂ© de traduire l’app en allemand :hugs:

J’ai donc installĂ© l’outil libre Weblate, qui permet de faire les traductions de maniĂšre communautaire.

Voici les étapes pour contribuer :

  • crĂ©er un compte sur Weblate : https://weblate.the-gate.fr
  • puis cliquer sur Projects > Browse all projects > g8-superapp, ou rendez-vous directement sur cette page : https://weblate.the-gate.fr/projects/g8-superapp/
  • choisissez la langue vers laquelle vous souhaitez traduire : anglais ou allemand (vous pouvez ajouter une autre langue si besoin en cliquant sur le “+” Ă  cĂŽtĂ© de “Langue”)

  • cliquez sur “Untranslated strings”

  • Indiquez la traduction dans le champ dĂ©diĂ©, puis cliquez “Save and continue”. Si vous avez un doute sur le contexte ou sur la traduction, n’hĂ©sitez-pas Ă  poser la question ici sur le forum, ou Ă  choisir “Suggest” plutĂŽt que “Save”.

Le fait que l’appli soit traduite ne la rendra pas directement utilisable dans tous les pays, car il faudra certainement prendre en compte des spĂ©cificitĂ©s de diffĂ©rents pays en terme de facturation - n’hĂ©sitez-pas Ă  remonter vos besoins (je travaille dĂ©jĂ  sur la possibilitĂ© de dĂ©finir d’autres taux de TVA).




Contribute to translations

Following the app’s publication on F-Droid, I received translation requests from 3 people from the United Kingdom, South Africa and Germany. They asked me if it was possible to translate the app into English, and @bjoern even offered to translate it into German :hugs:

So I installed the free tool Weblate, which allows community-driven translations. Here are the steps if you’d like to contribute:

  • click on « Untranslated strings Â»

  • Enter the translation in the dedicated field, then click « Save and continue Â». If you’re unsure about the context or the translation, feel free to ask here on the forum, or choose « Suggest Â» rather than « Save Â».

Translating the app won’t make it directly usable in every countries, as there can be specificities in terms of invoice structure - please don’t hesitate to share your needs :slight_smile: (I’m already working on the ability to define other VAT rates).